BEGIN AGAIN – Keira Knightley "Lost Stars" (Lyric Video) – Estreno 1 Agosto



Gretta (Keira Knightley) y Dave (Adam Levine), una pareja enamorada a la par que compañeros compositores, que llegan a Nueva York cuando él firma un acuerdo con un importante sello discográfico. Pero su recién adquirida fama pronto tienta a Dave, dejando de lado a Gretta, cuyo mundo se viene abajo. Pero cuando Dan (Mark Ruffalo), un ejecutivo discográfico en horas bajas, la descubre durante una actuación en los escenarios del East Village, queda cautivado al instante por su talento y le propone empezar a trabajar juntos. Una colaboración que les transformará a ambos, a la vez que compondrá la banda sonora de un verano neoyorkino.

“BEGIN AGAIN” es la nueva película del guionista/director John Carney (“Once”), una conmovedora comedia acerca de lo que ocurre cuando dos almas perdidas se encuentran y juntos llegan a componer la más hermosa de las músicas.

Nguồn:https://cinausp.org/

36 thoughts on “BEGIN AGAIN – Keira Knightley "Lost Stars" (Lyric Video) – Estreno 1 Agosto

  1. Please don’t see just a boy caught up in dreams and fantasies
    โปรดอย่ามองฉันเป็นแค่เด็กคนนึงที่วิ่งไล่ตามความฝันและจินตนาการเลย
    Please see me reaching out for someone I can’t see
    ได้โปรดมองว่า ฉันกำลังพยายามยื่นมือไคว่คว้าใครสักคนที่ฉันมองไม่เห็น
    Take my hand let’s see where we wake up tomorrow
    จับมือฉันไว้ และคอยดูกันว่า เราจะตื่นนอนในวันพรุ่งนี้ในสถานที่แห่งใด
    Best laid plans sometimes are just a one night stand
    ความยุ่งเหยิงที่ไม่อาจหลีกเลี่ยงได้ในบางครั้ง ก็เป็นแค่ความสัมพันธ์ชั่วข้ามคืน
    I’d be damned Cupid’s demanding back his arrow
    ฉันคงต้องแย่แน่ ๆ ที่กามเทพต้องการขอลูกศรแห่งความรักของเขาคืน
    So let’s get drunk on our tears and
    ดังนั้นแล้ว เรามาดื่มให้กับน้ำตาของพวกเรากันเถอะ

    God, tell us the reason youth is wasted on the young
    พระผู้เป็นเจ้า ได้โปรดบอกถึงเหตุผลที่ ช่วงวัยรุ่นถูกใช้ไปโดยเปล่าประโยชน์โดยคนหนุ่มสาว
    It’s hunting season and the lambs are on the run
    ถึงฤดูล่าสัตว์ และลูกแกะทั้งหลายกำลังวิ่งไป
    Searching for meaning
    เพื่อค้นหาความหมาย
    But are we all lost stars, trying to light up the dark?
    แต่เราทุกคนจะใช่ดวงดาวที่หลงทาง ที่พยายามจะส่องแสงในความมืดมิดนั่นหรือเปล่า?

    Who are we? Just a speck of dust within the galaxy?
    พวกเราเป็นใครกันนะ หรือเป็นเพียงแค่เศษฝุ่นจุดเล็ก ๆ ในกลุ่มดาวกาแล็กซี่?
    Woe is me, if we’re not careful turns into reality
    ความเศร้าโศกและโชคร้ายคงจะครอบงำฉันเป็นแน่
    ถ้าหากพวกเราไม่ได้ระมัดระวังถึงการกลับสู่ความเป็นจริง
    Don’t you dare let our best memories bring you sorrow
    คุณอย่าได้ปล่อยให้ความทรงจำที่ดีที่สุดของเรา ทำให้คุณต้องเศร้าโศก
    Yesterday I saw a lion kiss a deer
    เมื่อวานนี้ ฉันเห็นสิงโตจุมพิศกับกวาง
    Turn the page maybe we’ll find a brand new ending
    เปิดหน้าถัดไป เราอาจจะเจอตอนจบแบบใหม่ที่ไม่เคยเห็นมาก่อนก็เป็นได้
    Where we’re dancing in our tears and
    เช่นในแบบที่เราสามารถเต้นรำทั้งน้ำตาได้ และ…

    God, tell us the reason youth is wasted on the young
    พระผู้เป็นเจ้า ได้โปรดบอกถึงเหตุผลที่ ช่วงวัยรุ่นถูกใช้ไปโดยเปล่าประโยชน์โดยคนหนุ่มสาว
    It’s hunting season and the lambs are on the run
    ถึงฤดูล่าสัตว์ และลูกแกะทั้งหลายกำลังวิ่งไป
    Searching for meaning
    เพื่อค้นหาความหมาย
    But are we all lost stars, trying to light up the dark?
    แต่เราทุกคนจะใช่ดวงดาวที่หลงทาง ที่พยายามจะส่องแสงในความมืดมิดนั่นหรือเปล่า?

    I thought I saw you out there crying
    ฉันคิดว่า ฉันเห็นคุณอยู่ ณ. ที่ตรงนั้นและกำลังร้องไห้
    I thought I heard you call my name
    ฉันคิดว่า ฉันได้ยินคุณร้องเรียกชื่อของฉัน
    I thought I heard you out there crying
    ฉันคิดว่า ฉันได้ยินคุณกำลังร้องไห้
    Just the same
    ก็เหมือน ๆ กันนะ

    God, tell us the reason youth is wasted on the young
    พระผู้เป็นเจ้า ได้โปรดบอกถึงเหตุผลที่ ช่วงวัยรุ่นถูกใช้ไปโดยเปล่าประโยชน์โดยคนหนุ่มสาว
    It’s hunting season and the lambs are on the run
    ถึงฤดูล่าสัตว์ และลูกแกะทั้งหลายกำลังวิ่งไป
    Searching for meaning
    เพื่อค้นหาความหมาย
    But are we all lost stars, trying to light up the dark?
    แต่เราทุกคนจะใช่ดวงดาวที่หลงทาง ที่พยายามจะส่องแสงในความมืดมิดนั่นหรือเปล่า?

    I thought I saw you out there crying
    ฉันคิดว่า ฉันเห็นคุณอยู่ ณ. ที่ตรงนั้นและกำลังร้องไห้
    I thought I heard you call my name
    ฉันคิดว่า ฉันได้ยินคุณร้องเรียกชื่อของฉัน
    I thought I heard you out there crying
    ฉันคิดว่า ฉันได้ยินคุณกำลังร้องไห้

    But are we all lost stars, trying to light up the dark?
    แต่เราทุกคนจะใช่ดวงดาวที่หลงทาง ที่พยายามจะส่องแสงในความมืดมิดนั่นหรือเปล่า?
    But are we all lost stars, trying to light up the dark?
    แต่เราทุกคนจะใช่ดวงดาวที่หลงทาง ที่พยายามจะส่องแสงในความมืดมิดนั่นหรือเปล่านะ..

  2. Por favor, no veas
    solo a una chica atrapada en sueños y fantasías,
    por favor, mírame a mí,
    estirándome para alcanzar a alguien que no puedo ver.
    Toma mi mano,
    vamos a ver dónde nos despertamos mañana.
    Los planes más escrupulosamente planeados,
    a veces son solo un rollo de una noche.
    Yo estaré condenada,
    Cupido está reclamando que le devuelva su flecha,
    así que emborrachémonos con nuestras lágrimas.

    Y Dios, cuéntanos la razón,
    por la que la juventud se malgasta en los jóvenes.
    Es temporada de caza
    y este cordero está a la fuga,
    buscando el significado,
    pero todos somos estrellas perdidas,
    intentando iluminar la oscuridad.

    ¿Quiénes somos?
    ¿solo una mota de polvo en la galaxia?
    Pobre de mí,
    si no tenemos cuidado se convierte en realidad.

    Pero no te atrevas
    a dejar que nuestros mejores recuerdos te traigan pena.
    Ayer, vi a un león besando a un ciervo,
    da la vuelta a la página,
    quizás encontremos un nuevo final,
    en el que bailamos bajo nuestras lágrimas.

    Y Dios, cuéntanos la razón,
    por la que la juventud se malgasta en los jóvenes.
    Es temporada de caza
    y este cordero está a la fuga,
    buscando el significado,
    pero todos somos estrellas perdidas,
    intentando iluminar la oscuridad.

    Y creí verte llorar ahí fuera,
    y creí escucharte decir mi nombre,
    y creí escucharte ahí fuera, llorando,
    exactamente igual.

    Y Dios, danos la razón,
    por la que la juventud se malgasta en los jóvenes.
    Es temporada de caza
    y este cordero están en fuga,
    buscando el significado,
    pero todos somos estrellas perdidas,
    intentando iluminar la oscuridad.

    Pero todos somos estrellas perdidas,
    intentando iluminar la oscuridad.

  3. Please don't see just a girl caught up in dreams and fantasies.
    Please see me reaching out for someone I can't see.
    Take my hand, let's see where we wake up tomorrow.
    Best laid plans; sometimes are just a one night stand.
    I'll be damned; Cupid's demanding back his arrow.
    So let's get drunk on our tears.

    And God, tell us the reason youth is wasted on the young.
    It's hunting season and this lamb is on the run.
    We're searching for meaning…
    But are we all lost stars trying to light up the dark?

    Who are we? Just a speck of dust within the galaxy.
    'Woe is me' if we're not careful turns into reality.
    Don't you dare let our best memories bring you sorrow.
    Yesterday I saw a lion kiss a deer.
    Turn the page; maybe we'll find a brand new ending.
    Where we're dancing in our tears.

    And God, tell us the reason youth is wasted on the young.
    It's hunting season and this lamb is on the run.
    We're searching for meaning…
    But are we all lost stars trying to light up the dark?

    I thought I saw you out there crying…
    I thought I heard you call my name…
    I thought I heard you out there crying…
    But just the same…

    And God, tell us the reason youth is wasted on the young.
    It's hunting season and this lamb is on the run.
    Searching for meaning…
    But are we all lost stars trying to light up the dark?
    Are we all lost stars trying to light up the dark?

  4. อ๋อออออ นึกว่าเพลงอะไร ที่แท้ก็เพลง Lost Stars นี้เอง จะฟังก่อนนอนเลยนะคะ พี่จีซอง😊

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *