Đừng nói “fighting” nữa.
Check out GSE-beo:
Hà Nội: 092 363 5656
Hồ Chí Minh: 0934 99 9329
Điền thông tin của bạn vào form này để GSE-beo có thể phục vụ bạn tốt hơn:
Support this channel:
Buy a t-shirt:
All of the previous Vinglish videos:
“Amazing Plan”
Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0
Oh, and that “fighting” video:
Korea mountain photo:
Nguồn:https://cinausp.org/
Bạn có muốn học lớp giao tiếp của Dan tại Hà Nội không? Mình đang tuyển sinh liên tục!
Có đầy đủ thông tin trong video này: https://youtu.be/1OlnXIBMKNI
Hello every người giống kiểu what’s your tên
Nhớ video của Thầy Dan quá ! Thật sự giọng Dan quá chuẩn và rất dễ nhớ ! Cảm ơn Thầy Dan vì tất cả !
Bạn thích nấu ăn. Nhưng bạn nấu cháy lè hết rồi!
Dan, fighting is like a Korean phrase to encourage people. So the k-pop fans of Vietnam just adapted it and say "fighting!"
dan, what's ngoằn nghoèo in english
Verb ing: 185,000
-Ing verb: 217,000
Bạn thích con gái đến thế à
I muốn 1lon
verb ing=ving
Ít Child song
shrimp paste is mắm tôm, is that true ???
4:49 I'm so ugly
Thank you, Dan
The term “fighting” is slang that was popularized by K-pop culture…it’s the same as the use of “lit” or “dope” in North American culture. Yes, it’s not grammatically correct, but it’s not necessarily unacceptable to use in daily conversations.
I use "besides" truly
Hello every người 🙂
love
thế mà các thầy cô vẫn cứ bảo verb ing là vấp ing mà trong khi phải đọc là ai en gi verb
3:27 cháy chảo kìa má
Ye có cả Ngụy Ing nữa hihi
hơi khó hiểu một chút
Favourite hay là favorite
Mong Dan trả lời?
What's this called in English ?
Ohh …. disgusting :)))
Mở crossing field mà nghe Đan ôi
Beside thường như but, thêm that vào ( beside that)
how many members in your family
sory âm tai sao khong lam video ve tieng anh nua ha dan hauer